長時間にわたる作業がようやく終わり、上司に__________の言葉をかけられた。
• ねぎらい• 手当て• 慰め• 励まし
English: "I finally finished the work I spent hours on and my boss gave me words of gratitude."
Key vocabulary:
ようやく - finally
上司(じょうし)- boss
言葉をかけられる - to say words
---
手当て(てあて)- compensation / medical treatment
e.g 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。- A freezing beggar was brought into the hospital for treatment.
励まし(はげまし)- encouragement
e.g 彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。- She didn't utter a single word of encouragement.
慰め(なぐさめ)- comfort
e.g 旅に出ることには慰めがある。- We find comfort in traveling.
ねぎらい - thanks, gratitude, reward
e.g 初めて商談を成功させた部下への労いの為、ランチに連れ出した。- I took my subordinate out to lunch to reward/thank him for his first successful business meeting.
ねぎらい(労い)is only used by someone of high rank to someone of lower rank, which is why it's often used by 上司.